?如何做好翻譯和本地化壹直是大家關心的問題。翻譯,包括但不限於用另壹種語言(單詞、文本等)解釋內容。),而本土化意味著更進壹步。
對於遊戲本身來說,本地化的目標應該是為新的本地玩家準備妳的遊戲。涉及的因素很多,以下是需要註意的五個方面:
1.語言和文化的本地化
這就要求翻譯出來的文字和文化偏好仍然保留遊戲的原汁原味,但容易讓不同的本地玩