しばらくです 很隨便很隨意的口氣,雖然用的是です結尾,但是肯定是很熟悉的平輩人之間才會使。
久しぶりです 比較正常的口氣,也是最常用的壹句,對熟悉的,不太熟悉的人都可以使用,也不會顯得失禮。
ごぶさたしています 尊敬的說法,壹般對階級高於自己的人、年長的人使用。朋友之間用的話,說明妳這個人格外的客氣,可能會給人受尊敬的好感,但同時也會拉大妳們的關系。