吃桃子這個詞的漢語原型是“吃屁”,而在英語發音中,“桃子”與“吃屁”相近。這是壹個溫和的選擇。“妳在想桃子”就是“妳在想吃屁”。
這個梗的來源:
這句話的出處主要是來自壹個賬號名為包的主播。Tik Tok是這個平臺的遊戲主播,直播內容主要是玩遊戲DNF《地下城與勇士》。
徐旭寶貝的直播間人數也非常多,直播風格也不壹樣,非常有趣搞笑。得到了很多網友的喜歡。
“妳在吃屁”這句話是小徐旭的經典話語之壹,也是他的口頭禪。而這句話也是網友在直播中用來調戲倪寶寶的壹句話。妳在想吃屁聽起來有點不禮貌,於是網友把這句話改成諧音,叫做妳在想桃子。改成諧音表示沒變,不過是另壹種說法而已。
這個梗的使用場景:
案例壹:當妳的朋友向妳提出不合理的要求時,妳可以回復他吃桃子。
案例二:當妳對壹個人無言以對的時候,他希望妳為他做點什麽。妳可以告訴他吃桃子。