我持相反的觀點:“雙關語是智慧的最高形式。”
因為雙關語本來就是不可譯的,所以它是機智中最難的文字遊戲,要求讀者不僅要對語言有透徹的理解,還要有與語言密切相關的文化背景知識:
1.我媽媽讓我們家吃那麽多沙拉,我希望她只吃生菜。
(相關詞:沙拉和生菜。關鍵詞:生菜=讓我們)
2.我在酒吧喝啤酒。我的乳頭變得很濕。
(關鍵詞:護士壹杯啤酒,慢慢喝啤酒。護士也是“護理”的意思。)
3.為什麽泰迪熊從來不餓?
他們總是被塞滿!
(關鍵詞:填飽,可以理解為“填飽肚子”,也可以理解為“填飽肚子”。)
4.為什麽打牌都像狼?
他們成群結隊而來。
(關鍵詞:packs,可以是“壹副牌”,也可以是“成組”。)
5.與魚交流的最好方式是給他寫封短信。
(關鍵詞:線,可以是“壹行字”,也可以是釣魚線。給某人寫封短信是壹個英語習語,“給某人留張便條”因為句子裏有“魚”,所以又用魚線勾住了。)
散布這樣壹句雙關語,有點像姜太公的《給妳寫封信,願者上鉤》!