當前位置:遊戲中心平台 - 頁遊排行榜 - 《遊金山寺》中蘇軾的原文與翻譯

《遊金山寺》中蘇軾的原文與翻譯

《遊金山寺》中蘇軾的原文和譯文如下:

壹.原文

1,我家那條河最開始發源於此,官遊直送大海。據說潮高十尺,天冷了還有沙痕。鐘靈南岸的石盤頭自古以來就有驚濤駭浪。

2,努力爬到國家的頂端,長江南北都有很多青山。晚上不敢回家,山僧留下來看夕陽。清風無邊靴薄,魚尾當空紅。

3,是江月出生,第二個月天就黑了。河心如炬,飛焰照山中鳥。我太失望了,我什麽都不知道。什麽是鬼或者非人類?江山是如此的不願意回到山上,而申江又是如此的驚訝和固執。我是謝姜的神,我不能像河流壹樣回到我的土地。

第二,翻譯

1,我的家鄉位於長江最初發生的源頭,但我出仕卻隨河水東漂入海。據說這裏的潮浪有十尺高,就算是天寒地凍,也有沙痕。中清泉南側的巨石山叫盤陀,自古在水中隨波逐流,江波蕩漾。

2.試著爬到山頂,看看萬裏之外的家。無論妳在長江南北看什麽,都有很多青山。想家的時候恐怕很難找到回家的路,山上的聖僧也在苦苦挽留,欣賞著山中的夕陽。微微的風中,水波蕩漾著細密的鱗片,半天的夕陽天空像壹排魚尾血紅色。

3.就在河中的月亮剛剛升起的時候,2點鐘月亮下山的時候天已經黑了。靜靜的長江心仿佛有壹把火把,沖天的火苗驚飛了住在山裏的鳥兒。在和尚家的心裏,妳說不出是失望還是失落。不是鬼也不是陌生人。

4.妳為什麽現在不回家?申江會因為我固執的性情警告而責備我嗎?多虧了申江,我不得不提醒妳,但我真的不得不這麽做。如果家裏有田,不回比跑了好。

蘇軾的相關內容如下:

蘇軾是北宋著名的文學家、書法家、畫家和政治家。他的文學創作涉及詩歌、散文、書法、繪畫等廣泛領域,具有獨特的藝術風格和較高的文化價值。

2.蘇軾的詩歌具有深刻的思想感情內涵,反映了當時的社會矛盾和人民疾苦。其散文作品以氣勢磅礴、意境深遠著稱,被譽為“唐宋八大家”之壹。

3.蘇軾也是壹位傑出的書法家和畫家。他的書法作品被譽為“蘇派”的代表,對後世影響深遠。他的畫以山水畫為主,筆觸細膩,藝術價值很高。蘇軾是壹位多才多藝的文化巨人。他的作品不僅在當時廣為流傳,而且對後世影響深遠。

  • 上一篇:劍俠情緣手機版片頭系統大全
  • 下一篇:甄子丹版武俠電影雷霆地址?有MP4高清地址嗎?向上帝求助
  • copyright 2024遊戲中心平台