《馬可波羅遊記》不僅詳細記錄了元代中國的政治事件、物產風俗,對西方世界也產生過重大的影響,因而在西方,關於《馬可波羅遊記》的版本、譯文和研究論著層出不窮。在我國,映堂居士於1874年(清同治十三年)在《中西聞見錄》第21號上發表《元代西人入中國述》短文,是第壹篇介紹馬可波羅的文章。此後120余年來,我國已有《馬可波羅遊記》漢文譯本六種,蒙文譯本二種,介紹及研究性專冊、論文百余種。雖然比起國外研究此書的成就還有壹些差距,但也有我們的特色,為這門學科的研究添磚加瓦,作出了壹定貢獻。