當前位置:遊戲中心平台 - 遊戲玩法 - 哪個動漫字幕組翻譯的比較好?(最好能列個排行榜,做下參考)順便給出字幕組的論壇鏈接地址?

哪個動漫字幕組翻譯的比較好?(最好能列個排行榜,做下參考)順便給出字幕組的論壇鏈接地址?

YYK(山百合字幕組):主攻百合向卡通的字幕翻譯。涉及的作品比較多。翻譯水平比較高(偶爾犯些小錯誤)。(個人評價:A+)

Comicat(漫貓字幕組):這個字幕組總體來說,看了幾部動畫,覺得翻譯還可以,但是在潤筆方面不是很好,且壓縮率並部統壹,有時候壓出來是130多M大小的RMVB文件,有時又壓出來的是100多M大小的RMVB文件。(評價:A-)

KTKJ(卡通空間字幕組):印象中他們翻譯了比較多少年向的卡通,翻譯水平不錯,卡通的質量也居中上,翻譯的作品大部分都是些比較冷門的。(個人評價:A+)

Manmi_V9(漫迷V9): 很活躍的壹個字幕組,參與很多卡通的翻譯。翻譯水平比較好,但是有些動畫的制作速度太慢了,已經1個多月沒有更新1集,例如:歡迎加入NHK!現在還只更新到第9話,而實際已經出到了第14話了。(評價:A)

TXXZ(天香字幕組):他們主要翻譯的也是少年向卡通,翻譯的水平比較好,作品的數量也比較多,作為收藏的話建議采用此字幕組的作品。(個人評價:A+)

DMHY(動漫花園):卡通的質量壹般比較高,翻譯的水平也比較高,不過似乎他們比較喜歡翻譯壹些非主流的卡通。(個人評價:A)

DMZJ(動漫之家):總體還不錯,翻譯的作品也比較多,字幕界知名度也比較高,不過翻譯的作品大都參差不齊,速度也大不相同。例如:聲優白皮書這部作品更新就非常慢了,而其他的作品都保持的壹定的速度。(個人評價:A)

KTXP(極影字幕組):翻譯水平中等,比較印象深刻的是它的Logo,每次都很矚目。各個方面都比較壹般,中庸。(評價:A)

伊妹兒字幕組:印象中他們只做Naruto的字幕,水平比較高,不過作品就實在太少了。(個人評價:A)

POPGO(漫遊字幕組):翻譯的質量非常高,制作的片源也非常清晰,建議收藏。(個人評價:A+)

CASO(華盟字幕組):特效做得比較好,涉及的作品也不算少。卡通質量比較高,翻譯水平中上(不過偶爾會犯大錯誤)。(個人評價:B+)

Power(Power字幕組):似乎印象中Power整天和其他字幕組合作進行翻譯。感覺也是中庸。(暫時評價:A)

Lanyin(蘭陰字幕組):跟伊妹兒壹樣,似乎主要是翻譯Naruto。(個人評價:B)

HKG字幕組:翻譯水平比較高,喜歡收集繁體字幕的可以選擇該字幕的作品。(個人評價:A)

PPX(琵琶行字幕組):感覺還不錯的字幕組,8月新番的騎士的翻譯的標準很高,資料註解都比較全。(不過個人最喜歡的壹部作品是他們翻譯的··)(個人評價:A)

CNXP(影視帝國):曾經比較高產,現在似乎消聲匿跡了。翻譯質量中等,畫質中等。(個人評價:B)

A9(A9字幕組):嗯··印象不是很多,感覺是中等偏下的那種。(暫時評價:B-)

SumiSora(澄空學園字幕組)比較擅長於純愛類遊戲改編的動畫。(暫時評價:A)

  • 上一篇:藥材怎麽獲取 劍網3指尖江湖制藥材料獲取攻略
  • 下一篇:樂視會員忘記賬號和密碼怎麽辦
  • copyright 2024遊戲中心平台