指的是海棠花。
出自宋代李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》,原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文:昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,酣睡壹夜仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她卻說海棠花依然和昨天壹樣。知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花雕零了。
整體賞析
李清照雖然不是壹位高產的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻“無壹首不工”,“為詞家壹大宗矣”。
這首《如夢令》,便是“天下稱之”的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。