當前位置:遊戲中心平台 - 遊戲盒子 - 誰是尼摩船長?

誰是尼摩船長?

莫船長是法國著名科幻作家儒勒·凡爾納的小說《海底兩萬裏》中的人物。他是潛水艇“鸚鵡螺號”的船長,帶領阿龍納斯教授在海底環遊世界。尼摩船長建造並駕駛鸚鵡螺號,從南極到北極,從太平洋到大西洋,幾乎走遍了海洋的每壹個角落。他用鸚鵡螺號攻擊入侵他的祖國印度的英國侵略者的戰艦。他還利用在海底打撈獲得的巨額財富幫助被壓迫民族和窮人,支持他們爭取獨立的正義鬥爭。

Nemo是拉丁文音譯,意為“不存在的人”。[1]

後來神秘島暴露了他的身份。隱居在林肯島上的達卡王子和尼摩船長,壹次又壹次地幫助了6個被困在這個荒島上的年輕人。後來在達卡洞被史密斯認出,死時把遺產給了他們六個人。

角色描述

編輯和廣播

自信,是因為他的頭驕傲地昂在肩膀輪廓形成的弧線之上,陰沈的眼神淡定地盯著別人。淡定,因為他皮膚蒼白,沒有紅潤,說明他很淡定。從他眼眶肌肉的快速收縮可以看出他的毅力。勇敢,因為他的深呼吸顯示了非常強大的生命力。

這個人看起來很傲慢,堅定而平靜的眼神裏似乎折射出深刻的思想。從他的整體形象來看,他的行為和表情的壹致性,根據相面先生,他富有壹種不容置疑的直爽性格。

他身材高大,前額開闊,鼻子挺直,雙手細長。用手相學的話來說,他是充滿“通感”的,也就是說,他與他驕傲而感性的心靈相得益彰。可以說這個人大概是我見過的最善良的人了。還有壹個微妙的特征。他的眼睛微微分開,可以將壹面盡收眼底。這個功能——我後來證實了——使他的視力比尼德·蘭高壹倍。當陌生人的眼睛盯著某樣東西時,他的眉毛總是很緊,寬大的眼瞼微閉,眼瞼環繞著眼睛,從而縮小了他的視野。他瞪著眼,多麽銳利的目光!

人物鑒賞

編輯和廣播

尼摩船長是海底兩萬裏的主角。這位知識淵博的工程師頭腦冷靜,沈著機智。他不是在書房和溫室裏經不起風吹雨打的科學家,而是在反殖民主義鬥爭的烈火中成長起來的民族誌士。他從海底收集財寶,支持被壓迫民族的正義鬥爭。在祖國淪為殖民地的時候,他帶領少數誌同道合者潛入海底,用反抗的行動和不滿的言論支持和喚醒被壓迫人民反抗殖民統治的鬥爭。凡爾納通過《尼摩船長》譴責了殖民主義者在印度次大陸的野蠻擴張。從表面上看,尼摩船長似乎是壹個孤獨的隱士,有壹顆垂死的心。但從他內心深處,generate的激昂情懷,說明他是壹個時刻關註世界政治局勢的科學軍人。尼摩船長渴望的不是金錢和財富,而是自由和幸福的生活。

他曾高呼:“我不認海裏的任何主人,我在海裏是完全自由的。”這是尼摩船長的肺腑之言,如實道出了他對殖民統治的強烈不滿,反映了他對自由的追求。他把自由看得比什麽都重要。為了自由,他甚至沒有“走近”骯臟的大陸壹寸土地。他流浪生活在海底,所有的生活必需品都取自大海。他寧願把多年精心研究的科學成果用自己的身體奉獻和埋葬在大海裏,也不願為野蠻的殖民統治者服務。凡爾納塑造的尼摩船長是資本主義上升階段的典型人物,具有人道主義和民主思想。在當時的歷史條件下,他代表的是新興資產階級的利益。透過他的人格,我們可以看到上升階段的資產階級代表的進取精神。但是到了小說的結尾,尼摩船長所做的事情:攻擊他國軍艦並摧毀它們。也給他蒙上了壹層神秘的色彩,讓人百思不得其解。

整區

編輯和廣播

最初由凡爾納設定的尼摩船長是波蘭人。他因為參加反俄起義,失去了親人的生命,眼看著自己的祖國淪陷,失去了自己希望和信仰的壹切。但由於凡爾納的出版商與俄羅斯有著良好的商業往來,所以書中隱藏了船長的生平經歷。

因為凡爾納在創作海洋三部曲的同時也在構思神秘島探險者的形象,所以尼摩船長的形象和神秘島的人物形象會相互影響。凡爾納還在《神秘島》中幾易其稿,“極其謹慎地對待因尼莫船長在島上神不知鬼不覺地出現而引起的興趣,從而營造出壹種極好的漸變效果,就像愛撫著壹位美女,她把妳帶到了妳所知道的地方!”最後形成了我們看到的船長形象。

節選自凡爾納的傳記:關於人物設定的討論(摘自第二部第22章)

就這樣,尼莫這個人物從1865醞釀的原計劃中浮現出來。這部小說原來的題目是《水下旅行》,後來改成了《水下旅行》,然後又改成了《海底兩萬裏》,最後又改成了《海底兩萬裏》。

起初,他只是想寫壹首贊美大海的詩。如果他最初的主題是大海和對大海的愛,那麽他大概不得不承認,大海的波浪、憤怒和風暴對我們來說只是它的表象。要想把握住安菲爾德裏特的靈魂,了解它所蘊含的壹切寶藏,就必須深入覆蓋它的磅礴的海面波浪,探索被這些波浪覆蓋的大海的深淵。

水下旅行,這是大綱。但是如何實現這個夢想呢?那時,已經發明了可以潛入水中的儀器。正如dolfi先生指出的,水手和科學家都熟悉潛艇的概念。儒勒·凡爾納不可能不知道富爾頓和他在1797年發明的鸚鵡螺號。由於他密切關註著美國內戰的發展變化,他壹定知道美國人使用過潛艇,其中維勒羅伊的潛艇,作為壹名南特人,他永遠不會忘記。從此,他不需要菲齊的幫助就能想象出潛艇,就像多爾菲先生說的那樣。

儒勒·凡爾納保留了費希特《科學的奇跡》的1867至1869版,但在1865和1866版中,這本書不可能讓他想起潛艇的概念,盡管他後來從書中吸收了很多信息。很難相信他本人沒有水下航行的資料;事實上,他曾經和在海軍服役的弟弟保羅詳細討論過這艘想象中的船的特點。他的鸚鵡螺號比已經發明出來的潛艇要完美得多,但這畢竟不是他的主題:它只是實現他水下探索的手段,對於他的主人公尼莫來說,它只是征服大海的手段。他把鋼紡錘描述得如此引人入勝,完全吸引了讀者的註意力,讓他們更關心它,而不是旅行和尼莫。這可能是因為當時還沒有完全制造出理想的潛艇,盡管可用性更可觀的原子潛艇的出現提醒人們這在未來是可以做到的。

當然,我們只是把這艘潛艇當成壹艘軍艦。然而,西蒙·拉克爾對尼莫的潛艇表示歡迎,認為它是第壹艘民用潛艇。受小說家觀點的影響,他壹生都在追尋它的蹤跡。眾所周知,目前已經發明了各種儀器來實現海底勘探;這是尼莫親自執行的想法之壹。他認為海底蘊藏著巨大的財富和取之不盡的能源——僅利用海水層間的溫差產生的能量就非常可觀。

也許是受他在《海底兩萬裏》中塑造的具有高尚精神境界的人物的影響,凡爾納終於能夠突破自己當初為自己設定的狹小範圍。由於尼莫高大的形象壹直在他腦海中盤旋,他狂熱地熱愛著大海。“大海是包羅萬象的。大海的氣息純凈而衛生;大海是壹種超凡脫俗的奇妙的求生之旅;海是動的,海是愛。”但他接著說:大海不屬於壓迫者。在海上,他們也可以在那裏用暴力互相攻擊,在那裏互相吞噬,在那裏的陸地上動各種恐怖手段。但是在海平面9.06米以下,它們的力量是無法到達的...只有在海裏,它們才能獨立!我不認識什麽海中高手!我在海裏完全自由了!

這種公開表達信仰的方式無疑是詩人和哲學家使用的方式。但這種方法是不完整的,因為當尼摩船長發現他用船頭角打翻的軍艦沈沒時,他是真的在反對壓迫者,並表明他是壹個“可怕的裁判,壹個真正的仇恨者。”這艘軍艦沒有國旗,所以無法知道它的國籍。這是因為出版商的謹慎還是其他更深層次的意圖?這場戰鬥顯然是象征性的,因為無論哪個暴虐的民族都有可能把國旗掛在後桅桿的斜析上。

給赫塞爾的信證實了赫塞爾在發現尼莫這個人物和他的深仇大恨時的驚訝。儒勒·凡爾納試圖盡可能磨掉尼摩船長的壹些棱角,試圖平息他敏感的朋友的激動。在壹封從克洛索發出的信中,他承諾在結尾抹去“尼摩對阿龍納斯的厭惡,取消他在觀看軍艦沈沒時表現出的仇恨,甚至阻止他觀看沈沒。”

但他也表示不能接受出版商提出的解決方案:妳說鸚鵡螺號會被逼入深水區,它只能通過擊沈擋住它去路的軍艦來逃離那裏。這是個好意見。但有兩個難點需要重新考慮:第壹,如果鸚鵡螺號被迫駛進深溝,那麽它就真的不是壹艘無與倫比的先進船只,也不是壹艘比其他任何船只都更快更強的船只;第二,如果真的陷入這種情況,只能靠在戰艦上漂浮逃生,那麽就不存在水深的問題。沒有水深,如何描述沈船的場景?無法形容。然後,這封信也告訴了我們,那艘鐵甲船本來可以掛的國籍旗。親愛的赫塞爾,當妳繼續讀這封信的時候,別忘了挑釁來自那艘國籍不明的軍艦。它竭盡全力摧毀鸚鵡螺號,這是屬於尼莫討厭的國家。尼莫要為死去的親友報仇!想想看,什麽必須放在第壹位,讀者可能會預料到什麽...妳想想,尼莫是波蘭人,沈沒的軍艦是俄羅斯船。有什麽理由反對嗎?不要!壹百。不要!因此,親愛的赫塞爾,請妳耐心地再讀壹遍,然後寄回給我。我會對它做壹些必要的修改,但不要忘記我上面告訴妳的。這部作品真實、邏輯、完整的第壹意圖是什麽?這是波蘭和俄羅斯之間的對立。既然說不清楚——從某些角度來看,這是很討厭的——那我們就做這樣壹個假設,可能是這樣的。

1831年反抗沙皇尼古拉壹世的起義失敗後,許多波蘭人移居法國。1863年,又壹次反對俄國獨裁的起義,但被列強殘酷鎮壓。在英國和奧地利的支持下,法國對亞歷山大二世的幹預是徒勞的,但在普魯士對丹麥(1864)、奧地利(1866)、法國(1870)的戰爭中,亞歷山大卻袖手旁觀,以示對法國的報復。

也就是說,在1866年,法國人對俄國針對波蘭人采取的壹切做法表示憤慨。波蘭人的苦難深深觸動了他們。拿破侖三世的軍隊殘酷鎮壓了起義者,而* * *和黨員們認為他們無法忍受他的專制統治。所以他們身上蘊含的這種激情,必然會發展成對專制君主的憤怒。

赫塞爾壹定同意他的作者的觀點,並且和他壹樣,認為沙皇的鎮壓是可怕的。但由於他個人的公共事務經歷,他估計法國政府可能會遇到麻煩,所以不得不謹慎對待俄羅斯;將法國的外交活動復雜化顯然是不合適的。如果尼莫是波蘭人,這部作品會帶有壹些挑釁的性質,政府可能不會允許它出版。所以他希望作者只把尼莫寫成壹個反對農奴制,尋找黑奴販子的人物。儒勒·凡爾納提出了不同的看法:如果我無法解釋他的仇恨,我會對主人公的身世和國籍壹樣保持沈默;如果有必要,我會修改小說的結局。我不想讓這部作品帶有任何政治色彩。但是請想壹想。如果尼莫出於對農奴制的仇恨,過著掃蕩不存在的海上奴隸販子的生活,我認為這將是被誤導的。妳壹定會說:可是他做了壹件可恥的事!我回答,沒有!再想想,這部作品的初衷是什麽?講的是壹個波蘭貴族,他的女兒們被壹個個強奸,他的妻子被斧頭砍死,他的父親被俄羅斯的鞭子抽死,他所有的朋友都在西伯利亞被殺害。在俄國人的暴虐統治下,他的國籍將在歐洲消失!如果這個人無權擊沈他遇到的俄羅斯三桅戰艦,那麽他的復仇就只是壹句空話。如果我是這種情況,我會毫無愧疚地擊沈這些戰艦;如果妳沒有我的感覺,妳就永遠不要恨!但是先把這個波蘭和俄羅斯放在壹邊。根據他的性格,讀者必須想象他想做什麽。我就不再提俄鞭和西伯利亞了,因為看起來太直白了。我根本不想搞政治。我覺得我沒資格問這種事,但這和政治無關。至於結局,阿龍納斯和他的同伴們被卷入了壹片陌生的大海,不知不覺地被卷進了大漩渦。當他們聽到大漩渦這個詞時,他們仍然想活下去,但這不是他們能決定的,船和他們壹起死了。這真是太棒了!是啊!那太好了!還有壹個關於諾第留斯號和它的指揮官的永恒秘密!當我寫這封信給妳的時候,我感到渾身發熱!"

我們對這封措辭尖銳的信感到有點驚訝;作者的熱情首先成為了他熱情的保證,也讓我們明白了,雖然列舉了壹大堆赫塞爾不滿意的、暫停劇情的東西(從文學的角度來看,這無疑是壹個缺陷),但為什麽我們還是覺得這部作品在猛烈地跳動著呢?列出的這些要點已經成為小說家必須克服的額外困難;其實,把爆炸性的內容從文字中去掉,難道不是壹個聰明的辦法嗎?

這部作品被出版在壹系列專門為年輕人編輯的書中。令人驚訝的是,年輕人必須得到父母的允許才能閱讀它。尼莫說的話可能會讓心地善良的人和維護被壓迫民族利益的人高興,但有些話難免會讓註重固有秩序的安靜的資產階級感到不安。

赫塞爾仍然對尼莫造成的海難感到困惑;作家不得不壹再堅持,讓他接受小說的這個高潮。壹封來自克洛索瓦的信有這樣的痕跡;雖然他“絕對被扔進了月球”,“不願意從月球上下來”,但小說“將於5月底完成。”小說家再次重復了他的理由:請不要忘記我在上封信中說的話。如果尼摩是個波蘭人,他的妻子死在俄國人的鞭子下,他所有的兒子都死在西伯利亞,波蘭人遇到壹艘俄國船,可能會把它摧毀,那麽大家都會同意他的復仇。如果妳是波蘭人,妳肯定會這麽做。如果是我,我會像妳壹樣。妳會說這是真實坦率的情況,不需要解釋。當然,雖然沒有什麽特別的原因,還是把這種情況改編到《教育娛樂報》吧。

赫塞爾真的需要小心對待他的顧客;毫無疑問,他們在波蘭問題上的意見是壹致的,但儒勒·凡爾納的熱情讓他擔憂,所以他會盡壹切可能讓他冷靜下來。在壹封大概寫於1868的信中,作者表達了自己的內心感受:最好的是讓尼莫對抗整個社會;這是壹個很精彩的場景,但是不容易被接受,因為沒有動力進行這樣的鬥爭。作為回報,我們必須描述壹個流亡者反對流亡的鬥爭和壹個波蘭人反對俄國的鬥爭。這是很清楚的。但是我們因為純粹的商業原因放棄了這場鬥爭。只剩下尼莫去和壹個像他壹樣虛構而神秘的敵人戰鬥,變成了兩個人的決鬥,從而大大削弱了主題的意義。

不,如妳所說,妳必須保持曖昧的態度。

他把尼莫寫成壹個高大的人物,使他成為從任何壹面反抗暴政的象征。雖然這個難以捉摸的船長粗暴,有時殘忍,但他有壹種無限的善良。他對壓迫者的仇恨只是出於對被壓迫者的過度熱愛。

壹個女人的臉閃過;阿龍納斯偶然發現尼莫盯著他妻子的肖像;她死在壓迫者的鞭子下,但她沒有指明這些壓迫者是誰。

尼莫凝視的肖像的這個細節不是無緣無故插入的。很明顯,這是作者自己制造的假象。他在克洛索·瓦給壹位仍在猶豫的出版商的信中解釋說:

看得出來妳在想象壹個和我想象的性格完全不壹樣的好人。這很難。寫壹些自己沒有感覺的東西,我也無能為力。因此,可以肯定地說,在我的眼裏,尼摩船長不是妳想象的那樣。我們同意以下兩點。

第壹,在尼摩船長做出那個驚人的舉動之後,為了讓書中的人物更合理,我應該改變船長讓我產生的恐怖;第二,雙層戰艦沈沒後,要加快劇情發展。

我會做這兩件事。至於其他的,我只需要解釋壹下船長因為挑釁而采取如此可怕行動的原因。尼莫沒有出面摧毀戰艦。他沒有主動進攻,他只是對進攻作出了反應。但是不管妳的信裏怎麽說,我絕對不會同意壹個人只是為了殺人而殺人。他是壹個善良的人,他的情緒只有遇到他特定的環境才會起作用。他和他的家人所遭受的壹切足以說明他對人類的仇恨,讀者也不會要求更多,更何況整部作品的利益也不在此。

妳告訴我廢除農奴制是我們這個時代最重要的經濟事件,我同意妳的觀點。但我認為這無關緊要。約翰·布朗事件以其明確的形式讓我感到高興,但在我看來,它削弱了船長的形象。對於他的國籍,他的人生經歷,以及把他置於這種荒謬存在的原因,我們必須保持壹種模棱兩可的態度。此外,阿拉巴馬事件或虛構的阿拉巴馬事件是不可接受和無法解釋的。如果尼摩要報復支持農奴制的人,他只需要在格蘭特指揮下的軍隊裏服役,這樣壹切就都清楚了。

我想談談妳信中的壹部分。妳說第二卷和第壹卷差別很大,主要是這個人在第二卷裏更激烈。從中可以看出妳壹定是忘記了第壹卷的內容,因為我確定我是根據自然界逐漸強化的規律構思出來的。這部作品透露出壹些親切的感情,尤其是在第二卷;只是因為事物本身的力量,我們的主人公才變成了壹個陰郁的裁判。

.....妳討厭的壹定是最後幾頁。關於對阿龍納斯的影響,妳是對的。我會做壹些改變,但對尼摩船長來說,這是另壹回事。如果妳用另壹種方式跟他解釋,妳可以給我換,但我不能承認。

妳很清楚,如果妳想把他改造成壹個好人——我真的無能為力,因為我和他壹起生活了兩年,不能用另壹種眼光看他——那妳就在巴黎待1天,而不是1個月。

政府造成的困難有時候是有益的,因為如果不是這些困難,尼莫甚至不會過得這麽充實。諾第留斯號的船長並不是壹個被祖國當局追捕的愛國者,而是壹個反抗被壓迫民族的不公正和暴政的典型人物。

當然,他是壹個無政府主義者,但這是在他要求自治的意義上。這種自治除了高尚道德所要求的以外,沒有邊界。他是壹個相當令人擔憂的人物,因為他想把自己的暴力強加給別人,有時甚至是反抗者,經常在愛與恨、憐憫與代價之間搖擺。他沒有采納布蘭奇的“既非上帝也非主人”的公式;他有這樣壹種情感,他必須完成上帝賦予他的使命。他只是上帝的壹個工具,上帝制造的各種恐怖事件經常折磨著他,所以他大喊:“全能的上帝,夠了!夠了!”世界已成定局,人類在與支配和壓制它的各種問題作鬥爭。至於主人,他為自己創造了壹個,以為自己只需要服從自己,也就是服從自己所有的道德標準甚至偏見;出於事物本身的力量,他不就是自己船員的主人嗎?他船上的人不都是盲目服從他的嗎(雖然這是出於好意)?

像所有船長壹樣,他是這艘船的主人,他的認可是毋庸置疑的。

而且,正是無政府主義的惡果,導致他試圖用最好的意圖建立新秩序,同時用壹個主人代替另壹個主人,不管這個秩序是否明確,但終究是以暴力強加於需要。

尼莫是壹個永恒的人物,因為他不僅僅是壹個人的形象,更重要的是他代表了人類;他的冒險正是人類為尋求重要的普遍問題的答案而采取的冒險,而絕不是壹個人為尋求解決瑣碎的個人問題而采取的冒險。

奇怪的是,他生動地預言了現在糾結於反抗社會束縛的人類。

這種微弱的反抗導致對人類制度甚至人本身的蔑視;誰要是保持這樣的情緒,只能在孤獨中退縮。他能在孤獨中找到平靜嗎?拍這種“絕對情況”的尼莫,似乎沒有這麽做。他在《神秘島》壹書中公開承認“孤獨和寂寞是可悲的事情,人的能力真的難以承受...我死了,因為我相信人可以獨自生活……”

有人曾經疑惑,儒勒·凡爾納是根據哪個模型來想象尼摩船長的?我們從他寫給赫塞爾和現存的國家圖書館的壹封信中得知,賽拉斯可能是這個模型,但作者只是後來才想到的。從外形上看,Nemo是Sialas從內部看,這兩個典型人物非常相似;兩個人都很堅決,有時甚至很兇。兩人都是思想先進的愛國者,熱愛自由,抵制各種不公正的行為。

西亞拉斯上校出生於1810的睿堡;1848年,他是制憲會議成員兼作戰部長。這個不可調和的阿爾薩斯人在1852年被普林斯總統的政府流放。他英勇,傲慢,不願利用停戰,聲稱他不會回到法國,直到贏得自由。他死於1852開頭。他從不悔改,要求將他葬在巴塞爾,說只要拿破侖三世統治法國,就不要讓他的遺體安息在法國的土地上。

所以西亞拉斯和尼莫在性格上有壹些相似之處。誠然,他們之間有壹些顯著的差異,但如果西亞拉斯處於尼莫的位置,他也會采取尼莫的行為。況且,我們並不懷疑諾第留斯船長表達了作者的思想,因為作者壹直與他融為壹體。

《神秘島》第29章介紹的尼摩船長生平事跡;

諾第留斯號的船長講述了他的故事:原來他是壹位印度王子,因為領導反英鬥爭,英國人殺了他全家。尼摩船長解釋了他對大英帝國的仇恨,並試圖為自己辯護:“無論我在什麽地方,我都盡力做我能做的,同時也做我應該做的。”要知道,正義並不意味著寬恕!"

查爾斯-諾埃爾·馬丁是有遠見的。他指出:“三部獨立的小說之所以能相互關聯,是因為它們都能在神秘島找到自己的* * *結局。”這與其說是壹個科幻故事,不如說是“壹個科學家格外美麗的畫像”。尼莫是個作家,但他熟悉“他那個時代的所有技術和基礎科學”;他掌握了“這些科學賦予人類的所有力量。”獨來獨往的書生,達到了某種精神境界,使他鄙視不如他的人類。從那以後,他甚至試圖主宰人類。".尼莫壹直愛著這個人。他要反對的不是全人類,而是奴役他的人。他只是在與剝奪人民獨立的宿敵的幾次鬥爭中使用了他的權力——他的研究者幻想的果實。

尼摩船長的死在手稿中被反復修改;後來,在最終確定之前,在證明中做了壹些其他更改。

尼莫是《海底兩萬裏》中的壹個無名叛逆者。起初,他可能是壹個反對俄羅斯的波蘭人。在《神秘島》中,作者把他變成了臨終前反對英國的達卡王子。這無非是滿足讀者好奇心的事後解釋。

尼摩船長壹直是反抗人類不公正的形象。他臨死前說:“先生(這裏是史密斯),我沒有名字。”證實了這壹點。

  • 上一篇:web是哪個國家的隊?
  • 下一篇:超恐怖!魔獸世界十大靈異事件 玩過的妳們都知道嗎?
  • copyright 2024遊戲中心平台