貌似是金色琴弦裏加地葵和月森蓮的合唱歌曲= =
歌詞:
クリスタルの音色が天上(そら)から 仆を包んでくれる
(ku ri su ta ru no ne i ro ga so ra ka ra bo ku wo tsu tsun de ku re ru)
この鼓動が妙なる恵みへと 翔けだすのを許して
(ko no ko do u ga ta e na ru me gu mi e to ka ke da su no wo yu ru shi te)
遙かな極みは 求めゆく旅人を照らす
(ha ru ka na ki wa mi wa mo to me yu ku ta bi hi to wo te ra su)
目指して升ってく また逢うために
(me za shi te no bo tte ku ma ta a u ta me ni)
Reach for the polar star
甘い痛み心の奧に 君の音楽(おと)が鳴り響いてる
(a ma i i ta mi ko ko ro no o ku ni ki mi no o to ga na ri hi bi i te ru)
あの頂ただ追いながら 振り向き見つめる
(a no i ta da ki ta da o i na ga ra fu ri mu ki mi tsu me ru)
Embrace our destiny
觸れて濡れた君の瞳に 告げた想い零れおちてく
(fu re te nu re ta ki mi no hi to mi ni tsu ge ta o mo i ko bo re o chi te ku)
奏でようか時間(とき)も忘れて
(ka na de yo u ka to ki mo wa su re te)
永遠が目醒めるまで
(ei en ga me za me ru ma de)
二つとない君だけの音に 心搖らぎ惹かれて
(fu ta tsu to na i ki mi da ke no o to ni ko ko ro yu ra gi hi ka re te)
滿ちては欠け 欠けては滿ちてゆく 弓形(ゆみなり)の月のように
(mi chi te wa ka ke ka ke te wa mi chi te yu ku yu mi na ri no tsu ki no yo u ni)
敗れた咎人(とがびと) アトラスのように地上から
(ya bu re ta to ga bi to a to ra su no yo u ni chi jo u ka ra)
この手で支えたい 力の限り
(ko no te de sa sa e ta i chi ka ra no ka gi ri)
Hold up your shining sky
深い痛み堪えて弾いた 君の音楽(おと)を抱き寄せながら
(fu ka i i ta mi ko ra e te hi i ta ki mi no o to wo da ki yo se na ga ra)
ひとりじゃないここにいるから 心配しないで
(hi to ri ja na i ko ko ni i ru ka ra shin pai shi na i de)
Embrace my sweet pain
重ねあった指の先から 流れだした旋律(メロディ)はいま
(ka sa ne a tta yu bi no sa ki ka ra na ga re da shi ta me ro di wa i ma)
溶けあうようにひとつに響き
(to ke a u yo u ni hi to tsu ni hi bi ki)
やがてはすべてを変える
(ya ga te wa su be te wo ka e ru)
夜明けのオーロラ 曉で綴るタペストリー
(yo a ke no on ro ra a ka tu ki de tsu zu ru ta be su to ri)
音色は千千(ちぢ)に舞い 想い出たちはきらめきだす
(ne i ro wa chi ji ni ma i o mo i de ta chi wa ki ra me ki da su)
ジンと痛み心をつかむ 君の音楽(おと)が聴こえるほどに
(jin to i ta mi ko ko ro wa tsu ka mu ki mi no o to ga ki ko e ru ho do ni)
切なくただこの腕の中 とどめておきたい
(se tsu na ku ta da ko no u de no na ka to do me te o ki ta i)
Embrace your everything
陽射し浴びて微笑み返す 君をずっと離したくない
(hi za shi a bi de ho ho e mi ka e su ki mi wo zu tto ha na shi ta ku na i)
いつかすべて遠くなっても たったひとつの光冠(ひかり)を
(i tsu ka su be te to o ku na tte mo ta tta hi to tsu no hi ka ri wo)
Embrace our new days
And I love you
如果妳需要,給我妳的郵箱就可以了。。