當前位置:遊戲中心平台 - 熱門遊戲 - 綠肥紅瘦的詩句李清照

綠肥紅瘦的詩句李清照

出自:《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。原文:

如夢令·昨夜雨疏風驟

宋代:李清照

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

譯文:

昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,雖然睡了壹夜,仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天壹樣。知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花雕零了。

擴展資料:

創作背景:

這首作品是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於公元1100年(宋哲宗元符三年)前後。

賞析:

這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。“昨夜雨疏風驟”指的是昨宵雨狂風猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。

當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。功效壹醒覺來,天已大亮。

但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以壹路身便要詢問意中懸懸之事。因而,她急問清算衡宇,啟戶卷簾的侍女:海棠花若何樣了?

侍女看了壹看,笑回道:“還不錯,壹夜風雨,海棠壹點兒沒變!”女主人聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,妳可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?”

這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復雜的神氣口吻,可謂“傳神之筆。作者以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時間變化和心理演變。

然後壹個“卷簾”,點破日曙天明,巧妙得當。然而,問卷簾之人,卻壹字不提所問何事,只於答話中透露出謎底。

真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。

本篇是李清照早期的詞作之壹。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是壹首小令,內容也很簡單。它寫的是春夜裏大自然經歷了壹場風吹雨打。

詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事雕零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。

對此,詞人禁不住連用兩個“知否”與壹個“應是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。“綠肥紅瘦”壹句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。

  • 上一篇:我朋友用我電腦打開壹網站,之後桌面上就多了很多東西,
  • 下一篇:中藥山根子是不是有別的名字?
  • copyright 2024遊戲中心平台