當前位置:遊戲中心平台 - 單機遊戲攻略 - 陸遊書巢文言文翻譯啟示

陸遊書巢文言文翻譯啟示

原文:

吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕籍於床,俯仰四顧無非書者.吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱.賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也.閑有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者邪!乃引客就觀之,客始不能入,既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!

--選自《渭南文集》

譯文:

我的屋子裏,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,擡頭低頭,四周環顧,沒有不是書的.我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在壹起的.客人不來拜訪,妻子子女不相見,而刮風,下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道.偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好象積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),於是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”於是邀請客人走近看.客人開始不能夠進入,已進屋的,也不能出來,於是(客人)也大笑著說:“確實這象鳥窩.”

  • 上一篇:百旺開票軟件怎麽
  • 下一篇:網易雲音樂人被拉黑該怎麽辦?
  • copyright 2024遊戲中心平台