妳說的是第三部改編,翻譯過來就是格鬥四重奏2。
真正正確的譯名是鐵拳之怒3。
這個作品是世嘉公司的。第壹部作品基於MD16家用遊戲機,可以選擇三個人,所以被稱為戰鬥三人組。但是從第三部作品開始,可選角色變成了五個,所以戰鬥三人組的翻譯明顯不合適。
真正的名字應該是憤怒的鐵拳3